سایت عباس جوادی Abbas Djavadi's Website

armenian_qajar_girl

کوچ های ارامنه در زمان صفویه و قاجار

(1)

عباس جوادی – مدتی است مطلبی در دستم مانده که راستش میترسیدم منتشر کنم و باز هرکس از آن نتیجه ای بگیرد درحالیکه بقول ما تبریزی ها «دیلیمده توک بیتدی» (یعنی «زبانم مو درآورد» – به معنای از گفتن و تکرارش خسته شدم) که از مطالعه تاریخ مخصوصا مسائلی که مربوط به ملل و اقوام… به خواندن ادامه دهید ›

صفوی و عثمانی »

کوچ های ارامنه در زمان صفویه و قاجار

(1) armenian_qajar_girl

عباس جوادی – مدتی است مطلبی در دستم مانده که راستش میترسیدم منتشر کنم و باز هرکس از آن نتیجه ای بگیرد درحالیکه بقول ما تبریزی ها «دیلیمده توک بیتدی» (یعنی «زبانم مو درآورد» – به معنای از گفتن و تکرارش خسته شدم) که از مطالعه تاریخ مخصوصا مسائلی که مربوط به ملل و اقوام… به خواندن ادامه دهید ›

تحصیل زبان مادری »

باز هم روز جهانی زبان مادری

(1) Int Mother Language Day

یکی از دوستان امروز نوشته بود: صادقانه می گویم، اگر آنچه را که میخواهم نتوانم بنویسم، چه اهمیت دارد به چه زبانی می نویسم؟ امروز روز جهانی زبان مادری است. من در این مورد هفته پیش هم چیزی نوشته بودم که در واقع تکرار چیزی بود که سال پیش و سال های پیش نوشته ام…. به خواندن ادامه دهید ›

ترکیه، جمهوری آذربایجان و آسیای میانه »

کشمکش بر سر شهر دربند

(0) شهر دربند، از میان دو دیوار حصار بلند و باستانی دوره ساسانی

قرار بود شهرداری شهر دربند در «جمهوری داغستان» روسیه در سپتامبر امسال 2000 سالگی این شهر باستانی ساحل دریای خزر را جشن بگیرد اما ظاهرا این برنامه  با بن بست روبرو شده است. یک اختلاف گروهی که گفته میشود مربوط به شهردار دربند هم میشود بر سر این بود که 2000 سالگی شهر را جشن بگیرند… به خواندن ادامه دهید ›

بالاترین های سال 2014 »

سند «فوق العاده سرّی» حزب کمونیست شوروی در باره 21 آذر

(0) میر جعفر باقروف، دبیر اول حزب کمونیست آذربایجان شوروی (1933-1953) و مسئول کل تاسیس فرقه دمکرات و اعلان خود مختاری آذربایجان ایران

فرمان «فوق العاده سرّی» دفتر سیاسی کمیته مرکزی حزب کمونیست اتحاد شوروی به دبیر اول حزب کمونیست جمهوری شوروی سوسیالیستی آذربایجان میر جعفر باقروف «در باره اقدام به تشکیل یک حرکت تجزیه طلبانه در آذربایجان جنوبی و دیگر استان های  ایران شمالی» (6 ژوئیه 1945). نسخه اصل این سند بعد از سقوط شوروی از سوی… به خواندن ادامه دهید ›

زبان و هویت »

مقایسه خط لاتین و عربی برای نگارش ترکی

(0) Cheshmandaz Logo

آنچه که میخوانید کم و بیش «پروتوکولی» است از یک مناطره در فیس بوک که اساسا بین بنده، عباس جوادی و دوست فاضل و محترمم آقای فتح الله ذوقی در باره خط و الفبای فارسی – عربی (حروف عربی با حروف اضافی فارسی) در باره کمبودی ها و برتری های الفبای لاتین (خط ترکی ترکیه معاصر… به خواندن ادامه دهید ›

مقالات پراکنده »

درد دل

(0) Cheshmandaz Logo

عباس جوادى – چرا پنج شش سال پيش شروع به نوشتن مقاله هائى كردم كه در آن اغلب به بيان نظر شخصى ام هم ناچار شدم؟ البته ناچار نشدم، خودم خواستم. معروف است كه ما روزنامه نگاران نظر نميدهيم، سوال ميكنيم، اما سعى ميكنيم سوال هاى خوبى بكنيم و جواب هاى مختلف و محتمل را… به خواندن ادامه دهید ›

یادداشت »

«جعفر پناهی آذربایجانیه؟»

(8) Panahi

وقتی آقای جعفر پناهی با فیلم «تاکسی» خود جایزه «خرس طلائی» فستیوال فیلم «برلیناله» در برلین را بُرد، دوستی از باکو تلفن کرد که میخواست مطلبی در این مورد بنویسد: -عباس معلم، جعفر پناهی آذربایجانی است؟ من راستش کمی جا خوردم. طبیعتا این خبر خوب جایزه «خرس طلائی» را من هم خوانده بودم و میدانستم. همه… به خواندن ادامه دهید ›

خط و الفبا »

ضعف و قوت الفبا های فارسی و لاتین

(0) برگی از لیلی و مجنون نظامی گنجوی، 885 هجری

اخیرا طرفِ مناظره ای در باره نقاط قوت و ضعف الفبای فارسی و لاتین بودم (در این لینک). متوجهم که خواهید گفت و حق دارید اگر بگوئید «خیر است… مگر چه شده؟ کسی، دولتی میخواهد الفبای رایج ما را در ایران عوض کند؟ یا الفبای لاتین را در ترکیه و یا جمهوری آذربایجان؟» در ایران… به خواندن ادامه دهید ›

از 21 آذر تا 21 آذر »

واکنش ها به اسناد روسی 21 آذر

(0) Novaya Istoriya

البته که تاریخ، موضوع آب و نان نیست و اکثریت مردم علاقه چندانی به جزئیات حوادث تاریخی ندارند. در عین حال این حوادث هر چه قدیمی تر باشند، علاقه اکثریت مردم عادی به دانستن جزئیات آن هم کمتر و کمتر میشود. قضیه 21 آذر هم از این واکنش عمومی مردم مستثنی نیست. اما این هم جالب… به خواندن ادامه دهید ›

کردستان »

اوجالان و پ ک ک – یک منشاء بحران بین ایران و ترکیه

(1) عبدالله اوجالان، رهبر پ ک ک

برای مدتی طولانی در تاریخ قرن بیستم، تصور عمومی چنین بود که هر وقت موضوع شورش های کردها در ایران و یا ترکیه حاد شود و یا در مورد حرکات و فعالیت های غیر قانونی در نواحی مرزی، دولت های آنکارا و تهران غالبا با همدیگر همکاری و همدستی میکنند و حد اقل تبادل اطلاعات مینمایند… به خواندن ادامه دهید ›

چند موضوع زبانشناسی »

ضمیمه مقاله «تاثیر ترکی بر فارسی»

(0) AlamAraCover

در مقاله «رفتند می؟ – تاثیر ترکی بر فارسی» گفته بودم که شرقشناسان اروپائی و بخصوص استاد گرهارد دورفر تاریخ تاثیر زبانشناختی (اساسا واژگان، اما در عین حال دستور زبان و حتی تلفظ) ترکی بر فارسی را از بدو آن، یعنی پیش از ظهور اسلام در آسیای مرکزی بررسی کرده و در این زمینه آثار… به خواندن ادامه دهید ›

شکر فارسی و هنر ترکی »

ادبیات آذربایجان ایران در قرن بیستم

(2) Welt Islam

عباس جوادی –  پروین اعتصا می، چهره برجسته شعر ایران در قرن بیستم، زاده تبریز و بزرگ شده در تهران است و اشعارش را به فارسی نوشته. مولف نامدار اثر معروف «حیدر بابایه سلام»، محمد حسین شهریار، هم به فارسی و هم به ترکی شعر گفته. قلم شاعر طنز، میرزا علی معجزشبستری، فقط زبان مادری… به خواندن ادامه دهید ›

تركان و قرون وسطاى مشرق زمین »

آلان ها و هون ها

(0) مسر لشکرکشی ها (سرخ) و اسکان (زرد) آلان ها، قرن اول تا ششم میلادی

آلان ها را میشناسید؟ یعنی اسمشان را شنیده اید؟ اینها قومی بودند اصالتا از آسیای میانه، با ریشه ایرانی، یعنی از طوایف هند و ایرانی (هند و اروپائی) که به فلات ایران کنونی نیامدند، یکجا نشین نشدند و پیوسته از شرق به غرب، از آسیای میانه و مغولستان کنونی در امتداد کمربند استپ های اورآسیا بسوی… به خواندن ادامه دهید ›

ترک زبان شدن آذربایجان و آناطولی »

گذشته سیاست یک ملت، یک زبان

(10) Reza Shah and Ataturk 1934

عباس جوادی – تصادفى نيست كه در دو كشور تركيه و ايران همزمان با تاسيس جمهورى در يكى و آغاز سلسله پهلوى در ديگرى فقط يك زبان، زبان اكثريت، در تركيه تركى و در ايران فارسى، زبان رسمى و مشترك كشور اعلام شده و زبان هاى اقليت هاى بزرگ و كوچك (بغير از يكى دو… به خواندن ادامه دهید ›

دهقان و ترک و تازی »

همزبانی و همدلی از نظر مولانا جلال الدین

(7) molana_molavi_rumi

- جلال الدین بلخی ایرانی بود. همه آثارش فارسی است. – نخیر ترک بود. در قونیه زندگی کرد. – افغان بود چونکه متولد بلخ بود. این بحث ها  مثل حرف بچه هائی است که فکر میکنند همه چیز های خوب مال آنهاست و هرچه بد است اصلا به آنها مربوط نیست. اخیرا کتاب بسیار جالب… به خواندن ادامه دهید ›

آذربایجان و بازگشت ایران »

چالدران درسلری Çaldıran Dersleri

(0) Yadgahe Chaldiran, Iran, Azerbaycan

آنچه میخوانید ترجمه ترکی آذری (املا و انشای جمهوی آذربایجان) بمناسبت  500 سالگی جنگ چالدران بین ایران صفوی و ترکیه عثمانی است که با شکست سنگین ایران پایان یافت اما با اینهمه سرآغاز «ایران نو» و متحد بعد از خلافت اسلامی شد. این ترجمه در سایت بخش آذری «رادیو آزادی» بچاپ رسید که لینکش در… به خواندن ادامه دهید ›

وارلیق »

هیئت: سیری در تاریخ زبان و لهجه های ترکی

(0) HeyatCover

خیلی ها در باره این کتاب صحبت میکنند. اما همه آنها آن را نخوانده اند. در ایران یکی از آثار مرجع در باره ترک زبانان ایران شده. تاریخ و زبانشناسی زبان و لهجه های ترکی از نظر کل منطقه و بخصوص در ایران. گذشته دور تر در اسیای میانه و فلات روسیه و سیبری و قفقاز،… به خواندن ادامه دهید ›